close





最初的夢想-范瑋琪


如果驕傲沒被現實大海冷冷拍下
又怎會懂得 要多努力 才走得到遠方
如果夢想不曾墜落懸崖千鈞一髮
又怎會曉得 執著的人 擁有隱形翅膀
把眼淚種在心上 會開出勇敢的花
可以在疲憊的時光 閉上眼睛聞到一種芬芳
就像好好睡了一夜直到天亮
又能邊走著 邊哼著歌 用輕快的步伐
沮喪時 總會明顯感到孤獨的重量
多渴望懂得的人給些溫暖借個肩膀
很高興一路上我們的默契那麼長
穿過風 又繞了彎 心還戀著 像往常一樣
最初的夢想 緊握在手上
最想要去的地方 怎麼能在半路就返航
最初的夢想絕對會到達
實現了整個渴望 才能夠算到過了天堂

------------------------------------------------------------------
原曲:



銀の龍の背に乗って-中島みゆき

あの蒼ざめた海の彼方で 今まさに誰かが傷んでいる
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている

夢が迎えに来てくれるまで 震えて待ってるだけだった昨日
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を

失うものさえ失ってなお 人はまだ誰かの指にすがる
柔らかな皮膚しかない理由は 人が人の傷みを聴くためだ
急げ悲しみ 翼に変われ
急げ傷跡 羅針盤になれ
まだ飛べない雛たちみたいに 僕はこの非力を嘆いている

わたボコリみたいな翼でも 木の芽みたいな頼りない爪でも
明日 僕は龍の足元へ崖を登り 呼ぶよ「さあ、行こうぜ」
銀の龍の背に乗って 届けに行こう 命の砂漠へ
銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を

銀の龍の背に乗って 運んで行こう 雨雲の渦を
銀の龍の背に乗って
銀の龍の背に乗って

◎中譯:
那染成青色的海洋彼方 現在有人正痛苦著
就像還不會飛的雛鳥一般 我因自己的力量不夠而嘆息
急切的悲傷 變成翅膀吧
急切的傷痕 化做指針吧
像還不會飛的雛鳥一般 我因自己的力量不夠而嘆息

在夢想對我敞開迎候之前 昨日徒然顫抖地等待
明天 我將登上山崖往龍的足底前去 呼喊道:”喝!走吧”
騎乘銀龍背上 去吧 快到命運的沙漠
騎乘銀龍背上 去吧 渡過雲雨的漩渦

就算因為失去的事物而更加迷失 人們也還能依賴他人的指引
比柔嫩的肌膚都還要溫柔的理由 是因為人們為了聽到人的苦痛而出口
急切的悲傷 變成翅膀吧
急切的傷痕 化做指針吧
像還不會飛的雛鳥一般 我因自己的力量不夠而嘆息
即使我的翅膀還只是黃色小雞的程度 即使我的爪子像樹芽般還不夠可靠
明天 我也將登上山崖往龍的足底前去 呼喊道:”喝!走吧”
騎乘銀龍背上 去吧 快到命運的沙漠
騎乘銀龍背上 去吧 渡過雲雨的漩渦

騎乘銀龍背上 去吧 渡過雲雨的漩渦
我騎乘在銀龍的背上
我騎乘在銀龍的背上





※原曲就是五島醫生診療所的片尾曲
找的有點辛苦||||Orz
因為沒有一個下載軟體可以用
天馬又連不上
百度也找不到
好不容易在一個網頁發現
下載下來卻沒有壓縮密碼(昏)
後來誤打誤撞找那個網頁的首頁
看起來是個很喜歡布袋戲的人開的
然後在首頁下面發現壓縮密碼
抱著試試看的心情複製
結果......
真的是耶~~~~~~~~~~~~~~~~
感動T^T

這個故事告訴我們
有志者事竟成啊=..=



arrow
arrow
    全站熱搜

    牙牙&黑妞麻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()